(Traduit par Google) Ils ont été en retard au déchargement et nous ont laissé attendre 5 jours, probablement par exemple
(Avis d'origine)
Zakasnili na istovar ostavili nas 5 dana na cekanju, za primer verovatno
(Traduit par Google) Une sorte de catastrophe, ils ne respectent pas les heures de notification, j'étais prévu à 9h et ils m'ont dit d'arriver à 17h.
(Avis d'origine)
Jakaś katastrofa, nie trzymają się godzin avizacji miałam na 9h a kazali przyjechać na 17 h .
На въезде регистрируемся и едем на выгрузку. Выгрузка быстро и без лишних движений.
(Traduit par Google)
A l'entrée nous nous inscrivons et allons décharger. Déchargement rapide et sans mouvements inutiles.
На въезде показали бумаги, вам показали схему проезда , выгрузка быстрая .
(Traduit par Google)
A l'entrée, on vous a montré des papiers, on vous a indiqué les directions, le déchargement a été rapide.
(Traduit par Google) Arrêtez-vous au contrôle de sécurité à l'entrée, là il vous indiquera à quel bureau se rendre (il y en a 2). Remplissez votre CMR. Au bureau il vous indiquera la rampe. L'entreprise est un peu à l'étroit, mais les gens sont polis.
(Avis d'origine)
Opriți la securitate la întrare,acolo va indica la ce office sa mergeti(sunt 2).Completați CMR-ul vostru.La office va indica rampa.Firma este puțin inghesuita,dar oamenii sunt politicosi
(Traduit par Google) Entreprise Useles, le temps de déchargement d'une demi-remorque est de 4 h...
(Avis d'origine)
Useles company,unloading time for half trailer is 4 h...
(Traduit par Google) Le déchargement a été rapide et efficace, sans complications inutiles
(Avis d'origine)
Rozladunek szybko sprawnie bez zbędnych komplikacji